儿童在学习英语中的自然拼音和汉语拼音会不会混淆?

    有的家长问:我孩子刚开始接触自然拼读和拼音,会不会两者混淆,结果啥都学不好呢?
    回答问题前,我们先来了解一下:
    什么是自然拼读和汉语拼音?
    自然拼读
    自然拼读法(Phonics)是英语为母语国家的孩子学习英语读音与拼写、增进阅读能力与理解力的教学法;同时,也是以英语为第二语言的英语初学者学习发音规则与拼读技巧的教学方法。
    自然拼读法通过直接学习26个字母及字母组合在单词中的发音规则,建立字母及字母组合与发音的感知,了解和学习英语字母组合的奥妙,掌握英语拼读规律。
    从而达到看到单词就会读,听到单词就会拼的学习目的。
    汉语拼音 
    汉语拼音是一种辅助汉字读音的工具,的确是跟自然拼读非常相似。
    有趣的是,发明拼音的恰恰是一个外国人。因为古代汉字读音大多采用“两字相切”的方法,太繁琐且不易读准。于是,来自法国的一位“中国通”传教士首次准确地用拉丁拼音字母记录了汉字的读音。
    哪些孩子会将两者混淆呢?
    所有孩子在学习过程中都会遇到这个问题。英语(Phonics)和汉语拼音在孩子的学时过程中是一定会出现混淆的情况,而且无论孩子一年级、三年级还是长大了学习,或是先学拼音还是学英语(Phonics)孩子都会混。但随着时间的推移孩子自然而然的就能分开。
    英语中的自然拼音(Phonics)和汉语中的拼音为什么会混呢?
    例子一:就像是新生儿的双胞胎看起来一样其实还是有区别的,外人看是一样的,但是孩子妈妈肯定不会给其中的一个孩子洗两遍澡的。因为虽然长相很相似,但一 定有一些特点是不一样的。熟悉后就自然给然的分开。那么汉语拼音和自然拼音(Phonics)也一样当孩子接触了一个月以后,自然而然会发现不同之处。比 如说一个最大的不同在于汉语拼音有音调而自然拼音(Phonics)没有音调(通tōnɡ 童tónɡ 统tǒnɡ 痛tònɡ)。最好的方法就是交给老师一到两个月的时间孩子自然而然的就能分开。
    例子二:我们家长在学习汉语过程中,曾经遇到过“买mǎi”和“卖mài”我们家长在学习的时候也是混淆,我们并不是先学“买mǎi”然后一年后才学的 “卖mài”。而是一起学的。然后时间长了,熟悉了,了解意识后就区分开了。“入”和“人”、“因”和“困”等等。孩子学习英语中的自然拼音 (Phonics)和汉语中的拼音也是一样的。了解了熟悉了就自然分开了。
    孩子是天生的语言专家,新加坡的孩子从小学习四门语言(英语,汉语,马来语,泰米尔语)。而且长大后能运用自如。孩子绝对会有辨别能力和区分能力。不用担心孩子学习过程中会混淆。
    英语中的自然拼音(Phonics)和汉语拼音虽然音容易混,但是拼读的方式是一样的。孩子无论是先学哪个,等到区分开后都锻炼了两次拼的能力。这对孩子的学习拼的能力是非常有帮助的。所以家长可以放心大胆的让孩子英语和拼音一起学。
        浏览次数:3732次
返回顶部