当前位置:首页 > 新闻中心 > 芝麻街新闻

    爸爸的姑姑叫什么?芝麻街教你认家谱!

    中国被世人誉为礼仪之邦、君子之国。《礼记.仪礼》道:“言语之美,穆穆皇皇”,这告诉我们,对人称呼要尊敬、和气。“长幼有序”同样是中国历代传承下来的优良品德,为了表达尊敬,小朋友们对长辈们的称呼更有规矩啦~例如:爸爸的爸爸称之为爷爷,妈妈称之为奶奶;妈妈的爸爸称之为外公,妈妈称之为外婆。

    不过,节庆期间来往的亲戚一多,别说小朋友了,有时候连大人们都会分不清见到的长辈和同辈们究竟是谁,他们的称呼更令人伤脑筋!

    本期节目中,芝麻街艾摩的“爸爸的姑姑”到家里做客了,艾摩应该管她叫什么呢?小羊为此发明了新称谓:“爸姑姑”!

    为了让小朋友们记得更清楚,小编送上一张亲戚关系图,一目了然!


    在这里,为了拓展大家的知识,小编要推荐一首家庭成员英文单词的顺口溜:

    Famliy family是我家,

    Father mother是爸妈。

    Son是儿子他是我,

    女儿daughter也是她。

    Grand father年纪大,

    Grand mother眼睛花。

    Uncle aunt来做客,

    我给他(她)们倒杯茶,

     Cousin表妹和我过家家,

    她扮wife我演husband,

    大家一起笑哈哈。

    另外,小朋友们知道吗,这些称谓本身也体现出了中国社会长幼有序、内外有别的特征。以中文和英文的区别为例,英文中brother指兄弟,不分长幼,而中文就有“哥哥”、“弟弟”的区别;英文中的aunt可以指父母双方的姐妹,但中文就有专指母亲一方的“姨妈”,和专指父亲一方的“姑妈”,甚至还要依照年龄唤作“大姨、小姨”“大姑、小姑”;同理,英文中的“cousin”到了中文语境里,就有“表”和“堂”兄弟姐妹之分了……诸如此类,实在是太复杂啦!

    趁热打铁,再分享给小朋友们一个顺口溜,一定要大声读出来哦!


        Father, mother是爸妈,
         Parents父母一样的啦。

        叔叔大大是uncle,,
         Aunt也是姑妈和姨呀。
        Brother是兄baby brother弟,
         Brother本是兄和弟。

        Sister是姐baby sister妹
         Sister本是姐和妹。

        词语含义有多样,
        大家用时需思量,
          Family是个大家庭,
        团结协作是榜样。

    今天小朋友们是不是又学到了许多新英语知识呢?春节假期,家里的许多亲戚难得一见,一定要珍惜这欢聚的时间哦!

        浏览次数:7737次
返回顶部